バルセロナ発 個人ツアー
ホーム
ページトップへ

サイトマップ > カタルーニャ情報 > カタルーニャ語


カタルーニャの公用語:カタルーニャ語 / カタロニア語


アントニー・ガウディサグラダ・ファミリアカンプノウ。。。これらは、全て català (カタルーニャ語)です。


バルセロナは、カタルーニャの首都で、スペイン語のみではなく、カタルーニャ語も公用語になっています。カタルーニャ政府が、カタルーニャ語を使うのは、もちろんのこと、テレビ、ラジオなどのメディアも基本的には、カタルーニャ語を使用します。交通標識、5つのテレビ局、新聞、ラジオ、地下鉄の宣伝とアナウンス、お店の看板、レストランのメニュー、カンプノウ・スタジアムのアナウンスなど、カタラン語が日常的に話されています。そして、学校の教育もカタラン語でおこなわれています。

カタラン語(カタルーニャ語)、スペイン語、フランス語、イタリア語等はラテン語から来た言葉です。主にバルセロナとカタルーニャ地方で話されていますが、 スペインの他の地方(バレアレス諸島、バレンシア地方の北部、アラゴン地方の東部、フランスの南部)でも話されています。

スペインの隣国、アンドラ公国では、公用語となっています。 その言葉を話している総人口は1000万人で、この数はデンマーク語、ブルガリア語、スウェーデン語より多いです。


カタルーニャ語が通じるエリア
カタルーニャ語が通じるエリア

バルセロナでは、スペイン語で日常生活は十分通じますが、カタルーニャ語が話せた方が心強いです(英語は観光地以外ではあまり通じません)。




カタルーニャ語とスペイン語は、似ていますか?

カタルーニャ語は、スペイン語の方言ではなく、違う言語です!その為、様々な言葉が違います。例えば:


スペイン語 カタルーニャ語
ventana finestra
食べる comer menjar
リンゴ manzana poma
テーブル mesa taula

ある言葉は、似ています。例えば:地下鉄 (metro, metro)、車 (coche, cotxe)、面白い (interesant, interessant)。




カタルーニャ語:挨拶、日常会話


  メリット 

当社のガイドは、カタルーニャ語も出来るので、一緒に練習してみませんか?



カタラン語 日本語の意味 発音
Bon dia おはよう ボンディア
Bona tarda こんにちは ボナタルダ
Bona nit こんばんは ボナニット
Fins després またね! フィンズダスプレス
Adéu さようなら アデウ
Si us plau お願いします スィス・プラウ
Gràcies ありがとう グラスィアス
Moltes gràcies どうもありがとう モルタス
グラスィアス
Perdona, ... すみませんが... パルドナ
Ho sento ごめんなさい ウ・センテュ
はい スィ
No いいえ ノー



カタラン語 日本語の意味 発音
Com et dius? あなたの名前は? コムアットディウス?
Em dic Jordi. 私の名前はジョルディです。 アムディックジョルディ
Molt de gust. はじめまして モルダグスト
M'agradaria visitar museus. 美術館に行きたいんですが... マグラダリアビジター
ムゼウス
Obert 開いている(お店など) ウバート
Tancat 閉まっている(お店など) タンカット
On es pot canviar diners? どこで両替が出来ますか? オンナスポット
カンビアーディネース?
No t'entenc. 分かりません。 ノクンプレンック
On són els lavabos? お手洗いはどこですか? オンソンアルス
ラバブス?
Quant val? いくらですか? クアン・バル?
Fa sol. 晴れています ファソル
Com puc arribar a Besalu? どうやってベサルに行きますか? コムプックアリバー
アバザル?
Doni'm un bitllet per a Tarragona,
si us plau.
タラゴナへの切符、1枚下さい。 ドニム・ウン・ビイェット・パラ
タラゴナ・シスプラウ
Parli més a poc a poc, si us plau. もう少しゆっくりと話して下さい。 パルリ・メス・アポカポク
シスプラウ
Com es diu això, en català? カタルーニャ語で、これは何と言いますか? コマスディウ・エィショ、
アン・カタラ?
Quant val això ? おいぐらですか? クアン・ヴァル・エィショ?
M'agrada molt. とても気に入りました。 マグラダ・モール
No m'agrada gens. 全然気に入りません ノ・マグラダ・ジェンス
Es massa car ! 高すぎますよ! エス・マサ・カー!
Vull agafar un taxi. 私はタクシーを拾いたいです。 ブイ・アガファーウン
タクシー
Un got d'aigua, si us plau. 水を一杯下さい。 ウン・ゴット・ダイグア
シスプラウ
El compte, si us plau. お勘定お願いします。 アル・コンプタ
シスプラウ
M'és ben igual 別に... (どれ)どちらでもいい... メス・ベン・イグアル
Això rai... 問題ありません、構いません。 エィショー・ライ
I tant ! もちろん! イ・タン!



数え方、数字:


カタラン語 日本語の意味 発音
U / Una ウ / ウナ
Dos / Dues ドス / デュアス
Tres トレス
Quatre クアトラ
Cinc スィンック
Sis スィッス
Set セット
Vuit ヴィット
Nou ノウ
Deu デウ 10




カタルーニャ語のオンライン・レッスン

カタルーニャ語のレッスン




その他(カタルーニャ語)


★ スペイン語やフランス語のようにカタルーニャ語の動詞は主語によって(単数、複数...)変化します。

例えば: 原形: Ser (いる)の現在形:

jo sóc ... (私は何々です)
tu ets ... (君は何々です)
ell és ... (彼は何々です)
nosaltres som ... (私たちは何々です)
vosaltres sou ... (あなたたちは何々です)
ells són ... (彼らは何々です)

そして、過去形、半過、未来形、条件法、接続法、命令形等など、全部で108違う形を覚えなければなりません!

覚えるのに大変ですが、話す時は文章の主語を言わなくてもいいです。動詞の形が変わりますので、誰のことかすぐ分かります。

ラテン語から来た言語(カタルーニャ語、フランス語、スペイン語など)の文法が難しいです。




★ カタルーニャ語で時間を言うのはかなりややこしいですよ!

例えば、カタルーニャ時間の2時30分は日本語にしたら、3時半と間違いそうです。カタラン人はちょうどの時間を過ぎた時点で、次に来る時間を使います。1時1分でしたら、「2時の1分」になります。

例2: Són dos quarts de vuit.
今、7時半です。
訳すと : 8時 の 2回 4分の1

例3: Són dos quarts i cinc de quatre.
今、3時35分です。
訳すと : 4時 の 2回 4分の1 たす 5

ところで、世紀を数える時は同じ数え方ではないでしょうか?
例えば、1125年は11かける100たす25年です。11ですが、12世紀と言います。




★ カタルーニャ地方のレストランに行く時、ウエーターさんとカタルーニャ語で話してみませんか。皆、喜んでくれると思います。レストランで使う表現を少し書きます。


 ++++++++++++++

日本語:メニューを下さい。
カタルーニャ語:La carta, si us plau.
発音:ラ・カルタ・シスプラウ


 ++++++++++++++

日本語:定食を下さい。
カタルーニャ語:Serveixi'm el menu del dia, si us plau.
発音:サルベイシム・アル・マヌ・ダル・ディア・シスプラウ


 ++++++++++++++

日本語:(私達に)おすすめは何ですか?
カタルーニャ語:Que ens recomana ?
発音:ケ・アンス・レクマナ?

( ⇒ お勧めのカタラン料理

 ++++++++++++++

お肉の焼き方:

よく焼いた
Molt feta
モル・フェタ
ミディアム
Al punt
アル・プン
生焼け
Poc feta
ポック・フェタ


 ++++++++++++++

日本語:トマトが塗っているパンも、お願いします。
カタルーニャ語:Vull també pa amb tomàquet, si us plau.
発音:ブイ・タンベ・パ・アム・テュマケー・シスプラウ


 ++++++++++++++

日本語:赤ワイン一杯を飲みたいんですが...
カタロニア語:M'agradaria beure una copa de vi negre.
発音:マグラダリア・ベウラ・ウナ・コパ・ダ・ビ・ネグラ

( ⇒ ワイン専門用語

 ++++++++++++++

日本語:お勘定をして下さい。
カタロニア語:El compte, si us plau.
発音:アル・コンプタ・シスプラウ


 ++++++++++++++

それでは、「 Bon profit ! 」、よい食事を!




文章:Val més menjar cols amb amor, que costelles amb rencor.

発音:バル・メス・マンジャー・コルサンバモール、ケ・クステリャス・アン・ランコー

意味は:怨恨で背肉を食べるより、恋愛でキャベツを食べた方がいいです。

好きでもない人と贅沢な食事をするよりも、好きな人とまずい食事をする方が楽しいです。

この文章はバルセロナであまり役に立たないと思いますが、きれいな俚諺ではないでしょうか?





★ バルセロナにはカタルーニャ語の学校がたくさんありますが、カタルーニャ州政府庁がスポンサーしている大人向けの学校も各町、各地区にあります。

初心者のためのコース: B1、B2、B3
下級: E1、E2、E3
中級: I1、I2、I3
上級: S1、S2、S3
超上級: D

誰でも(18歳以上)登録が出来ます。初心者のコース(B3)までは無料です。

大体、週に2回、1回は1時間半、1コースは15週間ぐらい。
普通のコースの場合、入校は毎年2月下旬と9月下旬です。

詳しいことは https://www.cpnl.cat/

このサイトはもちろんカタルーニャ語ですよ!




カタルーニャでは、テレビ、ラジオ、新聞、雑誌、映画、、お芝居、図書館の本、教育言語などは、もちろんカタルーニャ語です。ホームページのドメインもあります: -------.cat


★ カタルーニャ語のバージョンがあるサイト:




#カタルーニャ語
 
#カタラン語
 
#スペイン語
 
#挨拶
 
#日常会話





HOME > サイトマップ > カタルーニャ情報 > カタルーニャ語

サイトマップ > カタルーニャ情報 > カタルーニャ語








CATALUNYA KANKOU - Japanese official guide in Barcelona

Catalunya Kankou - QR code

https://www.catalunya-kankou.com/
24 hour online reservation !

Phone: (+34) 645 06 42 08

Copyright 2018 (C) - Catalunya Kankou - All rights reserved